2007/04/27 | 依莲娜-Ce Train Qui S'en Va(远去的电车)
类别(音乐) | 评论(0) | 阅读(1324) | 发表于 16:57

Helene Segara的《我的名字叫依莲》想必大家都听过.再推荐一首《远去的电车》
Hélène Segara出生于Six-Four-les-Plages,在地中海的海岸上的一个小的海滨城镇,是法国近年相当出色的歌手,嗓音温婉柔美,法国语言的浪漫之感翻转于如斯声音中,依稀模糊的缠绵,清晰的质感,近乎完美的体现。清幽透露丝丝忧郁,放歌展显缕缕柔情。
有人叫她法国温婉天后,有人叫她疗伤天后,她的歌声,只要飘扬在空气中便能舒缓人的心灵。心情好,心情坏,只要有她的歌声嘴角便可生出微笑;是白昼,是深夜,只要跟随她的声线便能到达安祥所在。她就是Helene Segara。

试听:远去的电车


歌词:
Je n’aurais pas du venir
j’aurais du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J’aurais du laisser l’espoir
Adoucir les au revoir
Ce train qui s’en va
Qui part
Qui part

Je savais qeu serait
Difficile mais je pensais
Que je saurai te cacher
Le plus grand de mes secrets
Mais a quoi bon te mentir
C’est dur de te voir partir
(Refrain)

Et avant que ne coule Une lame
Dans ton sourire qui Me desarme
Je cherche un peu
De reconfort
Dans tes bras je veux
Me blottir
Pour mieux garder
Le souvenir
De tout la chaleur de ton corps
Je n’aurais pas du venir
J’aurais du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J’ai beau essayer d’y croire
Je sis bien qu’il est trop tard
(refrain)

我本不该来
我本该学着撒谎
仅将你的微笑尘封在记忆中
我本应该放弃希望
就这样和你说再见
看着这趟列车渐行渐远…………
我知道这样很难但我还是得学着
将自己的感情隐瞒
但对你撒谎又有何好处
看着你离开
我是如此的难过
终究没有落下一滴眼泪
我试着寻找些许的安慰我
想要的是紧紧依偎在你的怀抱里
以你的温暖来护卫这过往的记忆
我本不该来
我本该学着撒谎
仅将你的微笑尘封在记忆中
但这些想法都是徒劳的
一切都太迟了
0

评论Comments

日志分类
首页[408]
拉片[12]
PIM[3]
七七八八[88]
互联网[60]
逻辑哲学[48]
风月[50]
音乐[121]
财经[12]
房产[14]